<target>Kun tietokone on käyttämättömänä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_des_scheduler">
<source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source>
<target>Synkronointi suoritetaan joka kerta, kun tietokone on ollut käyttämättömänä määritetyn ajan</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_scheduler_delay">
<source>Delay:</source>
<target>Viive:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovableDrive">
<source>Removable drive</source>
<target>Siirrettävä asema</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovePortableDrive">
<source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source>
<target>Laite, jolle synkronoija on asennettu, on poistettu. Liitä laite takaisin tai paina Peruuta lopettaaksesi synkronoinnin.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Pr_Bar_Analyzing">
<source>Analyzing:</source>
<target>Analysoi:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Pr_Bar_A_Is_Done">
<source>Analysis done</source>
<target>Analysointi suoritettu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Pr_Bar_Synchronizing">
<source>Synchronizing:</source>
<target>Synkronoi:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Auto_Sync_Is_On">
<source>Automatic synchronization is on</source>
<target>Automaattinen synkronointi on käytössä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Auto_Sync_Is_Off">
<source>Automatic synchronization is off</source>
<target>Automaattinen synkronointi on pois käytöstä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_Auto_Sync_Is">
<source>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</source>
<target>Automaattisen synkronoinnin tila. Käytä valintaikkunaa aloittaaksesi synkronoinnin automaattisesti tietyissä olosuhteissa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_PAUSE">
<source>Pause</source>
<target>Keskeytä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_STOP">
<source>Stop</source>
<target>Pysäytä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_ANALYZE">
<source>Analyze</source>
<target>Analysoi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_SYNCHRONIZE">
<source>Synchronize</source>
<target>Synkronoi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_RETRY">
<source>Retry</source>
<target>Yritä uudelleen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_AUTORETRY">
<source>Auto Retry</source>
<target>Yritä automaattisesti uudelleen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_IGNORE">
<source>Ignore</source>
<target>Ohita</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_IGNORE_ALL">
<source>Ignore all discovered warnings and continue</source>
<target>Ohita kaikki varoitukset ja jatka</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_CANCEL">
<source>Cancel</source>
<target>Peruuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_SKIP">
<source>Skip</source>
<target>Ohita</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="COMMAND_SKIP_ALL">
<source>Skip all discovered errors and continue</source>
<source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source>
<target>Yksityiskohtainen virheraportti on luotu ja liitetty leikepöydälle. Voit lähettää sen auttaaksesi meitä parantamaan ohjelmaa. Käsittelemme raportin luottamuksellisesti ja nimettömänä.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_box_yes_no">
<source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source>
<source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source>
<target><x id="1" />, mahdollinen syy: tiedostopolku on liian pitkä.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_file_read">
<source>file read error</source>
<target>tiedoston lukuvirhe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_file_write">
<source>file write error</source>
<target>tiedoston kirjoitusvirhe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn">
<source>The free trial period will be over soon.
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target>Ilmainen kokeiluaika alkaa olla lopuillaan. Harkitse täyden <x id="1" /> -ohjelman hankkimista.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_trial_over">
<source>The free trial period is over.
Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.
</source>
<target>Ilmainen kokeiluaika on ohi. Ole hyvä ja osta täysi versio tai poista <x id="1" />. Huomaa: järjestelmäajan muuttaminen voi johtaa tiedostojen virheelliseen synkronointiin.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target>Poikkeuksellisen suurta henkilökohtaista käyttöä havaittu. Harkitse ohjelman Pro-version hankkimista.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious">
<source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source>
<target>Tämä on viimeinen muistutus. Poikkeuksellisen suurta henkilökohtaista käyttöä havaittu. <x id="1" /> voi lakata toimimasta ilman Pro-lisenssiavainta.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have.
You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source>
<target>Poikkeuksellisen suurta henkilökohtaista käyttöä havaittu. Ole hyvä ja osta <x id="1" /> Pro tai syötä lisenssiavain, jos sinulla on se jo. Pystyt jatkamaan ilmaisen version käyttöä, kun viimeisen 30 päivän käyttömäärä vähenee kohtuullisemmalle tasolle. Huomaa: järjestelmäajan muuttaminen voi johtaa virheelliseen tiedostojen synkronointiin.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_menu_more">
<source>More</source>
<target>Lisää</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_menu_select">
<source>Select Correct File</source>
<target>Valitse oikea tiedosto</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_select_direction">
<source>Select Synchronization Direction</source>
<target>Valitse synkronointisuunta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_change_link">
<source>Change</source>
<target>Muuta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_created">
<source>Created</source>
<target>Luotu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_deleted">
<source>Deleted</source>
<target>Poistettu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_modified">
<source>Updated</source>
<target>Päivitetty</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_not_exist">
<source>Does not exist</source>
<target>Ei l├╢ytynyt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_not_available">
<source>Is not available</source>
<target>Ei ole saatavilla</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_excluded">
<source>Excluded by filter</source>
<target>Suodattimen poissulkema(t)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_link_to_important_message">
<source>You have a message</source>
<target>Sinulle on tullut sanoma</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_folder">
<source>Folder</source>
<target>Kansio</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_file">
<source>File</source>
<target>Tiedosto</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_created">
<source>Folder created: "<x id="1" />"</source>
<target>Kansio luotu: "<x id="1" />"</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_deleted">
<source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source>
<target>Tiedosto tai kansio poistettu: "<x id="1" />"</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_copied">
<source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source>
<source>Select the language to use for your interaction with the application.
This selection is applied immediately, without the need to restart the application.
Some text may not be available in a particular language.
Any untranslated text appears in English.
If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source>
<target>Tämä on ohjelmassa käytettävä kieli. Valinta otetaan välittömästi käyttöön ilman, että ohjelmaa tarvitsee käynnistää uudelleen. Joitakin tekstejä ei ole mahdollisesti saatavilla valitulla kielellä. Kääntämättömät tekstit näkyvät englannin kielellä. Jos kieltäsi ei ole listattuna tai jos huomaat virheitä käännöksessä, käy kotisivuillamme tutustumassa kuinka voit avustaa kääntämisessä.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_memorize_window_position">
<source>Memorize window position</source>
<target>Muista ikkunan sijainti</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_memorize_window_position">
<source>If checked, window position and
size will be the same next time you start the application</source>
<target>Jos tämä vaihtoehto on valittu, ikkunan sijainti ja koko on sama seuraavan kerran, kun käynnistät ohjelman.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_enable_auto_update">
<source>Automatically check for software updates</source>
<source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available.
If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version.
An Internet connection is required for this option to operate.
No personal information is sent to the server.
See the End User License Agreement for details.</source>
<target>Jos tämä vaihtoehto on valittu, ohjelma ottaa automaattisesti yhteyden palvelimellemme keskimäärin kerran viikossa. Jos päivitys on saatavilla, voit valita asennatko uuden version vai jatkatko nykyisen version käyttämistä. Verkkoyhteys on välttämätön. Mitään henkilökohtaisia tietoja ei lähetetä palvelimelle. Lisätietoja varten lue käyttöoikeussopimus.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_start_on_user_login">
<source>Start application system tray icon on system start-up</source>
<target>Käynnistä ohjelma ilmaisinalueella tietokoneen käynnistyksen yhteydessä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_start_on_user_login">
<source>If you check this option the application starts automatically when you log on.
The application is represented by a minimized icon in the task bar.
Use this option when automatic synchronization is configured.</source>
<target>Jos tämä vaihtoehto on valittu, ohjelma käynnistyy automaattisesti kirjautumisen yhteydessä ja näkyy ilmaisinalueella. Käytä tätä asetusta, kun automaattinen synkronointi on käytössä.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_default_browser">
<source>Open links in default browser</source>
<target>Avaa linkit oletusselaimessa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_default_browser">
<source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source>
<target>Jos tämä vaihtoehto on valittu, ohjelma käyttää järjestelmän määrittelemää selainta Internet Explorerin sijaan.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="items_per_page">
<source>Number of files per page displayed in each group:</source>
<target>Kohdetta sivua kohden:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="presentation_page">
<source>User interface</source>
<target>Käyttöliittymä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_presentation_page">
<source>Configure user interface parameters</source>
<source>Show balloon when synchronization finished successfully</source>
<target>Näytä ilmoitus, kun synkronointi on suoritettu onnistuneesti</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_success_balloon">
<source>A system tray balloon will appear to inform you that background synchronization finishes successfully.</source>
<target>Ilmaisinalueelle ilmestyy ilmoitus, kun taustalla tapahtuva synkronointi on suoritettu onnistuneesti.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="failed_balloon">
<source>Show balloon when synchronization failed</source>
<target>Näytä ilmoitus, kun synkronointi on epäonnistunut</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_failed_balloon">
<source>A system tray balloon will appear on any error during background synchronization process.</source>
<target>Ilmaisinalueelle ilmestyy ilmoitus, kun taustalla tapahtuvassa synkronoinnissa on tapahtunut virhe.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_full_file_name">
<source>Display full file name</source>
<target>Näytä koko tiedostonimi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_full_file_name">
<source>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</source>
<target>Tiedosto- ja kansionimet näytetään kokonaisuudessaan. Aseta lippu pois päältä, jos haluat säästää tilaa analyysitulosten alueella.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_banner_show">
<source>Show logo in the profile window</source>
<target>Näytä logo profiili-ikkunassa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_banner_show">
<source>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</source>
<target>Jos tämä vaihtoehto on valittu, ohjelman logo näytetään profiili-ikkunassa.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_skin">
<source>Skin:</source>
<target>Ulkoasu:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_skin">
<source>Select the skin to use in the application's user interface.
This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</source>
<target>Valitse ohjelmassa käytettävä ulkoasu. Valinta otetaan käyttöön välittömästi. Uudelleen käynnistystä ei tarvitse suorittaa.</target>
<source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source>
<target>Jos tämä vaihtoehto on valittu, kaikki lokisanomat tallennetaan seuraavaan tiedostoon: [Nykyisen käyttäjän sovellusten data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_file_size_events">
<source>Max log file size, Mb: </source>
<target>Lokitiedoston maksimikoko, Mt: </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_events">
<source>Log conciseness</source>
<target>Lokin ulkonäkö</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_severity_events">
<source>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</source>
<target>Valitse kuinka tärkeä sanoma näytetään lokissa.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_1">
<source>Verbose</source>
<target>Varmenna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_2">
<source>Brief</source>
<target>Lyhyt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_3">
<source>Warnings and Errors only</source>
<target>Vain varoitukset ja virheet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_4">
<source>Errors only</source>
<target>Vain virheet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_show_events">
<source>Show event log window</source>
<target>Näytä tapahtumaloki</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_show_events">
<source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source>
<source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source>
<target>Valitse ehto/ehdot, joilla synkronointi aloitetaan automaattisesti.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_form_scheduler">
<source>Select condition(s) for starting synchronization.
The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled).
Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_caption_scheduler">
<source>Set conditions to start synchronization automatically</source>
<target>Aseta ehdot suorittamaan synkronointi automaattisesti</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_scheduler">
<source>When removable device is connected</source>
<target>Kun siirrettävä tallennusväline on liitetty</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_des_scheduler">
<source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.).
Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port.
No other interaction is required!
Note: this option does not detect when network drives are connected.</source>
<target>Käytä tätä vaihtoehtoa, kun yksi tai useampi tämän työn synkronointikansioista ovat siirrettävässä USB-laitteessa (USB-asema, digikamera, MP3-soitin, muistikortinlukija, jne.).
Synkronointi käynnistyy automaattisesti - riittää kun liität laitteen USB-porttiin.
Muuta ei tarvitse tehdä!
Huomaa: tämä vaihtoehto ei tunnista, kun verkkoasemia on liitetty.</target>
<source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more.
Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task.
The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process.
This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization.
Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source>
<target>Windowsin Tehtävien ajoituksella on mahdollista tehdä ajoitettuja synkronointeja (päivittäisiä, viikottaisia, kuukausittaisia ja paljon muuta).
Lisää uusi aikataulu painamalla Määritä.
Tehtävien ajoitus käynnistää ohjelman tiettyyn aikaan erillisenä prosessina.
Tämä tarkoittaa sitä, ettei tarvitse pitää ohjelmaa jatkuvasti käynnissä suorittaaksesi automaattisen synkronoinnin.
Huomaa: käyttöjärjestelmän turvallisuusasetuksista johtuen voi olla, ettei tämä valinta toimi koneilla, joilla käyttäjän kirjautumissalasanaa ei ole määritelty.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WTS_button_scheduler">
<source>Configure</source>
<target>Määritä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_filters">
<source>Inclusion and Exclusion Filters</source>
<target>Sisällyttämis- ja ohitussuodattimet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_page_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized.</source>
<target>Valitse synkronoitavat tiedostot ja kansiot.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must
match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source>
<target>Valitse synkronoitavat tiedostot ja kansiot. Tiedoston täytyy täyttää sisällyttämissuodattimen
ja ohitussuodattimen määritteet, jotta se synkronoituisi.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_permition_filter">
<source>Inclusion Filters</source>
<target>Sisällyttämissuodattimet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_permition_filter">
<source>Only files that match at least one of these filters are included in synchronization.
If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_exclusion_filter">
<source>Exclusion Filters</source>
<target>Poissulkemissuodattimet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_exclusion_filter">
<source>Files and folders that match at least one of these filters are excluded from synchronization.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_file_filter">
<source>File Name Filter</source>
<target>Tiedostonimisuodatin</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_file_filter">
<source>Select the file name or a file mask for this filter.
File paths you specify are relative to the synchronization folder root.
Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder,
"*.mp3" - all MP3 files,
"\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005,
"\*\*" - all files in subfolders.
Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source>
<target>Valitse tiedostonimi tai tiedostopeite tälle suodattimelle.
Voit käyttää tiedostopolkuja suhteessa synkronoitavaan juurikansioon.
<source>Select specific file attributes for this filter.
Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source>
<target>Valitse tietyt tiedostomääritteet tälle suodattimelle.
Vain valitut määritteet sisältävät tiedostot ja kansiot valitaan joukkoon.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_read_only_attribute">
<source>Read only</source>
<target>Vain luku</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_archive_attribute">
<source>Archive</source>
<target>Arkistoitu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_hidden_attribute">
<source>Hidden</source>
<target>Piilotettu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_system_attribute">
<source>System</source>
<target>Järjestelmätiedosto</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_compressed_attribute">
<source>Compressed</source>
<target>Pakattu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_encrypted_attribute">
<source>Encrypted</source>
<target>Salattu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_any">
<source>Any</source>
<target>Mikä tahansa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_on">
<source>Set</source>
<target>Asetettu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_off">
<source>Unset</source>
<target>Ei asetettu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_apply_to">
<source>Apply to</source>
<target>Käytä </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_status">
<source>File status</source>
<target>Tiedostotila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_status">
<source>
Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if
you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source>
<target>Valitse tiedostotila, jonka synkronisointialgoritmi määrittää. Esimerkiksi, jos valitset "Poistettu", kaikki poistetut tiedostot ja kansiot vastaavat suodattimen kanssa.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_modification_time">
<source>File modification time</source>
<target>Tiedoston muuttumisaika</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_modification_time">
<source>Select file modification time range.</source>
toisella puolella poistetuille tiedostoille ja kansioille.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_disk_delete">
<source>Remove permanently</source>
<target>Poista pysyvästi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_disk_delete">
<source>Files and folders that should be
deleted during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source>
<target>Tiedostot ja kansiot, jotka pitäisi poistaa synkronoinnin yhteydessä, poistetaan lopullisesti. Käytä tätä asetusta säästääksesi levytilaa ja estääksesi muita käyttäjiä pääsemästä käsiksi poistettuihin tiedostoihin.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_delete">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Siirrä roskakoriin</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_delete">
<source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Tiedostot/kansiot, jotka pitäisi poistaa synkronoinnin yhteydessä, siirretään roskakoriin. Ne voidaan palauttaa myöhemmin roskakorista. Tämä asetus toimii vain paikallisten asemien kanssa.</target>
be deleted during synchronization will be moved to the folder
specified above. To restore the files copy them back to the original
location.</source>
<target>Tiedostot/kansiot, jotka pitäisi poistaa synkronoinnin yhteydessä, siirretään yllä määritettyyn kansioon. Palauttaaksesi tiedostot, kopioi ne takaisin alkuperäiseen sijaintiin.</target>
overwritten during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source>
<target>Tiedostot, jotka pitäisi korvata synkronoinnin yhteydessä, poistetaan lopullisesti. Käytä tätä asetusta säästääksesi levytilaa ja estääksesi muita käyttäjiä pääsemästä käsiksi poistettuihin tiedostoihin.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_change">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Siirrä roskakoriin</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_change">
<source>Files that should be
overwritten during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Tiedostot, jotka pitäisi korvata synkronoinnin yhteydessä, siirretään roskakoriin. Ne voidaan palauttaa myöhemmin roskakorista. Tämä asetus toimii vain paikallisten asemien kanssa.</target>
overwritten during synchronization will be moved to the folder
specified above. To restore the files copy them back to the original
location.</source>
<target>Tiedostot, jotka pitäisi korvata synkronoinnin yhteydessä, siirretään yllä määritettyyn kansioon. Palauttaaksesi tiedostot, kopioi ne takaisin alkuperäiseen sijaintiin.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_errors">
<source>Error Handling</source>
<target>Virheenkäsittely</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_errors">
<source>Customize program behavior in case of errors and warnings.</source>
<target>Mukauta ohjelman käyttäytymistä virhe- ja varoitustapauksissa.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_caption_errors">
<source>Error Handling</source>
<target>Virheenkäsittely</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_manual_mode">
<source>Manual mode</source>
<target>Manuaalinen tila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_automatic_mode">
<source>Automatic mode</source>
<target>Automaattinen tila</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_stop">
<source>Alert</source>
<target>Hälytys</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_skip">
<source>Skip</source>
<target>Ohita</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_ignore">
<source>Ignore</source>
<target>Ohita</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_auto_retry">
<source>Auto Retry</source>
<target>Yritä automaattisesti uudelleen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_not_retry">
<source>do not retry</source>
<target>älä yritä uudelleen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1_auto_retry">
<source>1</source>
<target>1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2_auto_retry">
<source>2</source>
<target>2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_auto_retry">
<source>3</source>
<target>3</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5_auto_retry">
<source>5</source>
<target>5</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="10_auto_retry">
<source>10</source>
<target>10</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="50_auto_retry">
<source>50</source>
<target>50</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="100_auto_retry">
<source>100</source>
<target>100</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_unlimited">
<source>unlimited</source>
<target>rajaton</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_error_list">
<source>Errors</source>
<target>Virheet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_error_list">
<source>
Specify program behavior in
case of different errors for manual and automatic
(scheduled) synchronization in left and right columns
correspondingly.
Set "Stop" to stop synchronization session on the error.
Set "Alert" to pause and show the error message to user.
Set "Skip" to ignore the error.
Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</source>
<target>Määrittele ohjelman käyttäytyminen erilaisten virheiden sattuessa manuaalisen ja automaattisen synkronoinnin kohdalla vasemmassa ja oikeassa kolumnissa erikseen. Aseta "Seis" pysäyttääksesi synkronointi virheen sattuessa. Aseta "Hälytys" keskeyttääksesi synkronointi virhesanoman näyttöä varten. Aseta "Ohita" ohittaaksesi virheet. Aseta "Yritä automaattisesti uudelleen" automaattista uudelleenyritystä varten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_device_not_found_error">
<source>Device is not found</source>
<target>Laitetta ei l├╢ytynyt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_device_not_found_error">
<source>Drive is not accessible.</source>
<target>Asema ei ole luettavissa.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_network_error">
<source>Network errors</source>
<target>Verkkovirheet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_network_error">
<source>Network drive is not accessible.</source>
<target>Verkkoasemaan yhdistäminen ei onnistu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_access_error">
<source>Access denied</source>
<target>Käyttövirhe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_access_error">
<source>Resource is available, but access is not permitted.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_other_error">
<source>Other errors</source>
<target>Muut virheet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_other_error">
<source>All errors not listed above.</source>
<target>Kaikki virheet, joita ei näytetä yllä.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_warning_list">
<source>Warnings</source>
<target>Ohitussuodattimet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_warning_list">
<source>Customize program behavior when warnings appear.</source>
<target>Mukauta ohjelman käyttäytymistä, kun varoituksia ilmenee.</target>
<source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_wait_before_retry">
<source>Delay in seconds before automatic retry</source>
<target>Odota ennen automaattista uudelleenyritystä</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_wait_before_retry">
<source>Period of time before next retry attempt.</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="auto_retry_caption">
<source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source>
<target>Automaattinen uudelleenyritys <x id="1" /> sekunnin jälkeen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_remove_files">
<source>Propagate deletions</source>
<target>Lisää poistot</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_remove_files">
<source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option work correctly.
</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_overwrite_files">
<source>Propagate modifications</source>
<target>Lisää muutokset</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_overwrite_files">
<source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
</source>
<target>Lähdepuolella muutetut tiedostot ja kansiot korvataan kohdepuolella synkronoinnin jälkeen.</target>
The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for
your computer please contact the software vendor.
</source>
<target>Syöttämäsi avain ei kelpaa tähän tietokoneeseen. Saadaksesi uuden avaimen, ota yhteyttä ohjelmantarjoajaan.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_button">
<source>Activate</source>
<target>Aktivoi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_about">
<source>About</source>
<target>Tietoja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_options">
<source>Options</source>
<target>Asetukset</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_statistics">
<source>Statistics</source>
<target>Tilastotiedot</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_activate">
<source>Activate Pro</source>
<target>Aktivoi Pro</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="empty_tree_name">
<source>[empty sync folder]</source>
<target>[tyhjä synkronointikansio]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="exit_by_synchronization_message">
<source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source>
<target>Jotkut työt ovat edelleen aktiivisia. Haluatko keskeyttää synkronoinnin?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="remove_job_message">
<source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source>
<target>Haluatko todella poistaa ty├╢n "<x id="1" />"?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="import_job_message">
<source>Current job will be overwritten. Do you want to continue?</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="out_of_range_time">
<source>The time is out of range</source>
<target>Aika on arvoalueen ulkopuolella</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_caption">
<source>Sync on logout</source>
<target>Synkronoi uloskirjautuessa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_text">
<source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source>
<target>Synkronointi aktivoitu "ennen uloskirjautumista" valinnan johdosta. Ohjelma suljetaan, kunnes synkronointi on suoritettu.</target>